Emma Watson's Book Club

“My Life on the Road” by Gloria Steinem

I stopped reading for a moment. Gloria Steinem’s melodious voice faded into quietness and all I could hear was the silence surrounding me. I remember thinking, how is it possible to be so quiet when there’s a revolution going on inside my head? Then I realized I had yet to speak up.

My Life on the Road is an extraordinary journey. More than a book of hope, it’s a book of possibilities. Not only are we told stories that make us believe that equality is possible, we are shown proof that equality was once a reality. As Rayna Green would say, “Feminism is a memory”.

I find the way equality was discussed in this book absolutely wonderful. It’s refreshing to read someone writing about how it is truly difference, its acceptance and the respect for it, and by it. Difference is indeed one of the characteristics we all have in common.

“When humans are ranked instead of linked, everyone loses.”

We might have a similar shade of brown eyes, but we all see the world differently. And one specific way is not better than the other, it’s just different. This fact only makes the world a richer place. It’s something we should celebrate.

“If you want people to listen to you, you have to listen to them.
If you hope people will change how they live, you have to know how they live.
If you want people to see you, you have to sit down with them eye-to-eye.”

I had never heard of Gloria Steinem before. However, while reading this book, her voice felt familiar, like one of an old friend that you haven’t seen in years. Suddenly you run into each other and it’s like you were never apart in the first place. I am so grateful for this intimate tone, for her delicate presence.

“In fact, many questions have three or seven or dozen sides. Sometimes I think the only real division into two is between people who divide everything into two, and those who don’t.”

This book is a lesson. A lesson in history, in humanity, in hope, in possibilities. It’s a lesson one shouldn’t skip, a lesson told by one’s favourite professor. All you have to do is listen. Then raise your hand and speak.

“I could leave – because I could return. I could return – because I knew adventure lay just beyond an open door. Instead of either/or, I discovered a whole world of and.”

Gloria Steinem’s memories are so alive. It was a pleasure to walk, arms linked, down her memory lane. I hope more people decide on taking this path. I hope more people fall in love with the idea that one can travel wherever they are, even if they have been in the same place their whole lives.

Oh, and never forget to ask the turtle. You may think you know where it wants to go, but you will never be sure until you ask it.


Português


Parei de ler por um momento. A voz melodiosa de Gloria Steinem desvaneceu-se na quietude. E tudo o que eu conseguia ouvir era o silêncio que me envolvia. Como era possível estar tudo tão silencioso quando uma revolução acontecia dentro da mim? Apercebi-me depois que tinha ainda que falar.

My Life on the Road é uma viagem… extraordinária. É mais do que um livro de esperança, é um livro de possibilidades. Não são apenas contadas histórias que nos levam a acreditar que a igualdade é possível, são-nos mostradas provas de que a igualdade foi um dia uma realidade. Como Rayna Green diria, “O Feminismo é uma memória”*1.

Acho maravilhoso o modo como, neste livro, a igualdade é discutida. É refrescante ler alguém que escreve acerca de como verdadeiramente é a diferença, como ocorre a aceitação e o respeito da e pela dita. A diferença é de facto uma qualidade comum a todos nós.

“Quando seres humanos são hierarquizados, em vez de ligados, todos perdem.”*1

Podemos ter um tom semelhante de olhos castanhos, mas todos vemos o mundo de forma diferente. E uma determinada forma de ver não é mais válida que outra, é somente diferente. Este facto apenas torna o mundo um lugar mais rico. E isto é algo que devíamos celebrar!

“Se queres que as pessoas  te escutem, tens que as escutar a elas.
Se esperas que as pessoas mudem a forma como vivem, tens que saber como vivem.
Se queres que as pessoas te vejam, tens que te sentar com elas, olhos nos olhos.”*1

Nunca antes tinha ouvido falar de Gloria Steinem. Contudo, enquanto lia este livro, a sua voz soou-me familiar, como a de um velho amigo que não vemos há muitos anos. De repente, chocamos um no outro, e é como se nunca nos tivéssemos separado. Sou tão grata por este tom íntimo, pela sua presença delicada.

“De facto, muitas questões têm três, ou sete, ou uma dúzia de lados. Por vezes penso que a única real divisão em dois é entre as pessoas que dividem tudo em dois, e aquelas que não o fazem.”*1

Este livro é uma lição… de lições. Uma lição de história, de humanidade, de esperança, de possibilidades. É uma lição que não devíamos saltar, uma lição que nos é dada pelo nosso professor favorito. Tudo o que temos que fazer é escutar. E depois levantar a mão e falar.

“Eu podia sair – porque eu podia voltar. Eu podia voltar – porque eu sabia que aventuras me esperavam para lá de uma porta aberta. Em vez de um ou outro, descobri um mundo inteiro de e.”*1

As memórias de Gloria Steinem são tão vivas. Foi um prazer caminhar, de braço dado, pela avenida das suas memórias. Espero que mais pessoas decidam seguir este caminho. Espero que mais pessoas se apaixonem pela ideia de que podemos viajar onde quer que estejamos, mesmo quando estacionados num mesmo sítio.

Oh, e nunca se esqueçam de perguntar à tartaruga. Podem pensar que sabem onde ela quer ir, mas nunca vão ter a certeza até perguntar-lhe.


Deutsch


Für einen Moment hörte ich auf zu lesen. Gloria Steinems melodiöse Stimme verstummte und alles, was ich hören konnte, war die Stille, die mich umgab. Ich erinnere mich daran, wie ich mich fragte, wie es möglich ist, so ruhig zu sein, wenn eine Revolution in meinem Kopf stattfindet. Dann erkannte ich, dass ich den Mund aufmachen muss.

My Life on the Road ist eine außergewöhnliche Reise. Mehr noch als ein Buch über Hoffnung, ist es ein Buch über Möglichkeiten. Uns werden nicht nur Geschichten erzählt, die uns glauben lassen, dass Gleichberechtigung möglich ist, uns werden Beweise gezeigt, dass Gleichberechtigung einst Realität gewesen ist. Wie Rayna Green sagen würde: “Feminismus ist eine Erinnerung”*1.

Ich finde die Art und Weise wie Gleichberechtigung hier diskutiert wurde absolut wundervoll. Es ist erfrischend zu lesen wie jemand darüber spricht, dass es wirklich um Verschiedenheit geht, um Akzeptanz von und Respekt für sie. Verschiedenheit ist in der Tat eins der Charakteristiken, die wir alle gemeinsam haben.

“Wenn Menschen aneinandergereiht anstatt verbunden werden, verliert jeder.”*1

Wir haben vielleicht einen ähnlichen Farbton brauner Augen, aber wir alle sehen die Welt verschieden. Und ein bestimmter Weg ist nicht besser als ein zweiter, er ist nur anders. Dieser Umstand macht die Welt lediglich zu einem besseren Ort. Es ist etwas, das wir feiern sollten.

“Wenn du möchtest, dass Leute dir zuhören, musst du ihnen zuhören.
Wenn du darauf hoffst, dass Leute ihren Lebenswandel ändern, dann musst du wissen wie sie leben.
Wenn du möchtest, dass Leute dich sehen, musst du dich auf Augenhöhe zu ihnen setzen.”*1

Ich hatte nie zuvor von Gloria Steinem gehört. Trotzdem fühlte sich ihre Stimme, als ich das Buch las, vertraut an, als ob sie die einer alten Freundin wäre, die ich seit Jahren nicht gesehen habe. Plötzlich trifft man sich und es ist als ob man nie getrennt gewesen wäre. Ich bin so dankbar für diesen vertraulichen Ton, für ihre feinfühlige Präsenz.

“Tatsächlich haben viele Fragen drei oder sieben oder ein Dutzend Seiten. Manchmal denke ich, die einzig wahre Unterteilung in zwei findet zwischen Menschen statt, die alles durch zwei teilen, und diejenigen, die es nicht tun.”*1

Dieses Buch ist eine Lektion. Eine Lektion über Geschichte, über Menschlichkeit, über Hoffnung und Möglichkeiten. Es ist eine Lektion, die man nicht überspringen sollte, eine Lektion, die von unserem Lieblingsprofessor erteilt wird. Alles, was man tun muss, ist zuzuhören. Dann aufzuzeigen und zu sprechen.

“Ich kann aufbrechen – weil ich zurückkehren könnte – weil ich wusste, dass das Abenteuer gleich hinter einer offenen Tür lag. Anstelle von entweder/oder, entdeckte ich eine ganze Welt voller und.”*1

Gloria Steinems Erinnerungen sind so lebendig. Es war ein Vergnügen, und eine Ehre, in ihren Erinnerungen zu schwelgen. Ich hoffe sehr, dass mehr Menschen sich dazu entschließen diesen Weg zu gehen. Ich hoffe, dass mehr Menschen sich in die Idee verlieben, dass man reisen kann, wo immer man sich befindet, selbst dann, wenn man sein Leben lang an einem Ort verbracht hat.

Oh, und vergiss niemals die Schildkröte zu fragen. Du magst vielleicht glauben zu wissen, wohin sie gehen will, aber du wirst dir niemals sicher sein bis du sie fragst.



*1 Tradução livre/ Freie Übersetzung

Advertisements
Giveaways

The Hat Has Spoken

We would like to thank Elaine, Lina, Mistyfuji and Bernadette for participating in our first giveaway by sharing the names of some of their favourite authors/books. While some we seem to have in common, others are new to us and will most definitely find their way to our shelves.

“The stars are reflected from within the black water in the cistern. I find comfort in the omen I glean from this: light in the darkness, truth when it seems there is none.”

Congratulations, Bernadette! The hat has spoken and you are the lucky winner of our copy of The Dovekeepers by Alice Hoffman. We will be contacting you soon to arrange the safe delivery of your newest treasure.

New month, new giveaway.

February has called ahead. Weather forecast: generous with a chance of books.

Stay tuned!


Português


Gostaríamos de agradecer à Elaine, Lina, Mistyfuji e Bernadette, por participarem no nosso primeiro sorteio, partilhando os nomes dos seus autores/livros preferidos. Enquanto que alguns parece que temos em comum, outros são novos para nós e vão definitivamente encontrar o seu lugar nas nossas estantes

“As estrelas são reflectidas de dentro da água negra na cisterna. Encontro conforto no presságio que recolho disto: luz na escuridão, verdade quando parece não haver nenhuma.”*1

Parabéns, Bernadette! O chapéu falou: é a sortuda vencedora da nossa cópia do The Dovekeepers, de Alice Hoffman. Entraremos em contacto em breve para combinar a entrega, em segurança, do seu tesouro mais recente.

Novo mês, novo sorteio.

Fevereiro ligou antecipadamente. Previsão meteorológica: generosa, com probabilidade de livros.

Fique atento(a)!


Deutsch


Wir möchten uns ganz herzlich bei Elaine, Lina, Mistyfuji und Bernadette für die Teilnahme an unserer ersten Verlosung bedanken, bei der sie bereitwillig die Namen ihrer Lieblingsautoren und Bücher mit uns geteilt haben. Während wir einige gemeinsam zu haben, sind andere neu für uns und werden mit ziemlicher Sicherheit ihren Weg in unsere Regale finden.

“Die Sterne werden vom schwarzen Wasser des Brunnens reflektiert. Die Vorzeichen, die ich daraus lese: Licht in der Dunkelheit, Wahrheit, wenn es keine zu geben scheint.”*1

Herzlichen Glückwunsch, Bernadette! Der Hut hat entschieden und du bist die glückliche Gewinnerin einer Kopie von The Dovekeepers von Alice Hoffman. Wir werden dich bald kontaktieren, um sicherzustellen, dass dein neuster Schatz seinen Weg zu dir findet.

Neuer Monat, neue Verlosung.

Februar rückt näher. Wettervorhersage: großzügig mit einer Chance auf Bücher.

Bleibt dran!



*1 Tradução livre/ Freie Übersetzung

Uncategorized

“I’ll Give You the Sun” by Jandy Nelson

It’s about magic.”

I believe this quote summarizes I’ll Give You the Sun quite perfectly. I can’t leave it at that, though, for I am drowning in magic. I don’t even know what I am feeling right now, but I think it would be safe to go with everything.

Explosion.

It’s indeed the first word that comes to my mind when I think about I’ll Give You the Sun. It’s like Jandy Nelson trapped a little bit of the universe inside this mason jar and once you open the lid to start reading… it just explodes in your hands and there’s so much colour, so much feeling, so much soul…

I’ll Give You the Sun is mostly about love and the fantastic, sometimes heartbreaking, missions it takes us on. It’s about choices, mistakes, second and infinite chances, forgiveness… it’s about loss, guilt, desire, shame and disappointment… it’s about being alive and being so extremely aware of it that it becomes easier to just forget it at times.

Noah and Jude are the two kaleidoscopic characters that tell this story. Together, as twins, they build a narrative that would not make sense without the other. No matter how far apart or how close together, they just had to be. The importance of their relationship is obvious from the very beginning but the writing makes that fact acuter by the word, by the page. There seems to be this urgency… you can almost feel these characters’ heartbeats under your hands.

Shattered glass.

That’s me, on the floor, irradiating the world. Jandy Nelson’s writing broke me, broke me into a thousand and one tiny little pieces, and even though it’s going to be a pain to pick them all back up, I will do it gladly. This book is worth it. I mean, the writing… it’s just beyond stunning. I really don’t know what else to say, it’s a work of art.

If you love words, if you enjoyed Eleanor & Park, The Fault in Our Stars and All the Bright Places, you should definitely give I’ll Give You the Sun a chance. I promise you that it will fight for it with all its beauty.

Remake the world.

I might need to start by remaking myself. But by remaking myself I am remaking the world, my world. I guess that was what they were doing all along, even if not aware of it. We need to fall to learn how to get up. And we will do it over and over and over again until we are finally ready to stand.


Português


“É sobre magia.”*1

Penso que esta citação resume perfeitamente Eu Dou-te o Sol. No entanto, não posso ficar por aqui, pois estou a afogar-me em magia. Nem sequer sei bem o que estou a sentir neste momento, mas penso que será seguro arriscar com tudo.

Explosão.

É a primeira palavra que me ocorre quando penso sobre Eu Dou-te o Sol. É como se Jandy Nelson tivesse fechado um pouquinho do universo num frasco de conserva, e assim que abrimos a tampa e começamos a ler… explode simplesmente nas nossas mãos e há tanta cor, tanto sentimento, tanta alma…

Eu Dou-te o Sol é sobretudo sobre o amor e as fantásticas, por vezes de partir o coração, missões em que nos leva. É sobre escolhas, erros, segundas e infinitas oportunidades, perdão… é sobre perda, culpa, desejo, vergonha e desilusão… é sobre estar vivo e estar tão extremamente consciente disso que por vezes se torna mais fácil esquecer.

Noah e Jude são as duas personagens caleidoscópicas que contam esta história. Juntos, como gémeos, constroem uma narrativa que não faria sentido sem o outro. Independentemente do quão afastados ou juntos, eles só tinham de estar. A importância da relação entre os dois é óbvia desde o início, mas a escrita torna-a ainda mais aguda a cada palavra, a cada página. Parece haver uma urgência… quase que podemos sentir os corações das personagens sob as nossas mãos.

Vidro estilhaçado.

Sou eu, no chão, a irradiar o mundo. A escrita de Jandy Nelson partiu-me, partiu-me num milhão de pequenos pedacinhos… é para lá de espantosa. Realmente não sei mais que dizer, é uma obra de arte.

Se adora palavras, se gostou de Eleanor & Park, A Culpa é das Estrelas e Fala-me de um Dia Perfeito, deve definitivamente dar uma oportunidade a Eu Dou-te o Sol. Prometo que o livro irá lutar por ela, com toda a sua beleza.

“Refaz o mundo.”*1

Posso precisar de começar por me refazer a mim mesma. Mas refazendo-me a mim, estou a refazer o mundo. Acredito ser isso o que Noah e Jude estavam a fazer o tempo todo, mesmo sem estarem conscientes disso. Precisamos de cair para aprendermos a levantar-nos. E vamos fazê-lo constantemente, uma e outra vez, e mais uma vez, até estarmos finalmente prontos para nos segurarmos.


Deutsch


Es geht um Magie.“*1

Ich glaube, dass dieses Zitat I’ll Give You The Sun perfekt zusammenfasst. Dabei kann ich es jedoch nicht belassen, da ich förmlich in Magie ertrinke. Ich kann nicht einmal sagen, was genau ich gerade fühle, aber ich denke, es ist sicher, wenn ich sage alles.

Explosion.

Dies ist tatsächlich das erste Wort, das mir einfällt, wenn ich an I’ll Give You The Sun denke. Es ist, als ob Jandy Nelson ein kleines bißchen Universum in einem Einweckglas eingefangen hat und in dem Moment, in dem man den Deckel öffnet und zu lesen beginnt…explodiert es einfach in unseren Köpfen und es sind so viele Farben, so viel Gefühl, so viel Seele…

I’ll Give You the Sun handelt vor allem von Liebe und den fantastischen, manchmal herzzereißenden Missionen, auf die sie uns mitnimmt. Es handelt von Entscheidungen, Fehlern, zweiten und unendlichen Chancen, Vergebung…es handelt von Verlust, Schuld, Sehnsucht, Scham und Enttäuschung…es handelt davon am Leben zu sein und sich dessen dermaßen bewusst zu sein, dass es manchmal leichter wird es einfach zu vergessen.

Noah und Jude sind zwei kaleidoskopische Charaktere, die diese Geschichte erzählen. Zusammen, als Zwillinge, bilden sie eine Erzähleinheit, die ohne den anderen keinen Sinn machen würde. Egal wie weit auseinander oder wie nah beisammen, sie mussten es einfach. Die Bedeutung ihrer Beziehung ist von Anfang an offensichtlich, aber der Schreibstil macht diesen Umstand intensiver, Wort für Wort, Seite für Seite. Es scheint diese Dringlichkeit zu geben…man kann den Herzschlag der Charaktere fast unter seinen Händen spüren.

Zerbrochenes Glas.

Das bin ich, am Boden, die Welt anstrahlend. Jandy Nelsons Art und Weise zu schreiben hat mich zerbrochen, zerbrochen in tausend und eins winzig kleine Teile, und obwohl es wehtun wird, sie alle wieder aufzuheben, werde ich es bereitwillig tun. Dieses Buch ist es wert. Ich meine, der Schreibstil…er ist mehr als umwerfend. Ich weiß wirklich nicht, was ich noch sagen soll, es ist ein Kunstwerk.

Diejenigen, die Worte lieben, diejenigen, die Eleanor & Park, The Fault in Our Stars und All the Bright Places gerne gelesen haben, sollten I’ll Give You the Sun definitiv eine Chance geben. Ich verspreche euch, dass es dafür mit all seiner Schönheit kämpfen wird.

Gestalte die Welt neu.“*1

Vielleicht muss ich damit beginnen mich selbst neu zu erfinden. Aber dadurch, dass ich mich selbst neu erfinde, erfinde ich die Welt neu, meine Welt. Ich denke, dass ist es, was sie bereits die ganze Zeit getan haben, obgleich es ihnen nicht bewusst war. Wir müssen fallen, um zu lernen wieder aufzustehen. Und wir werden es wieder und wieder und wieder tun, bis wir endlich bereit dazu sind zu stehen.



*1 Tradução livre/ Freie Übersetzung

 

Books That Came Out This Month · Reviews

“The Readers of Broken Wheel Recommend” by Katarina Bivald

It all starts with letters and books. Of course something magical was bound to happen! But first things first…

“(…) but how fun is it to read a fantastic book if you can’t tell others about it, talk about it, and quote from it constantly?”

Someone once said that books recommend people. If you find someone reading your favourite novel, it’s like the book is telling you that you must befriend the person reading it immediately. While I appreciate the thought, I find that to be quite a stretch. But when there are openhearted letters involved, dialogue and more book recommendations? I believe that’s life recommending a person. So I definitely understand why Sara would go all the way from Sweden to the US to meet Amy at her little town of Broken Wheel.

When you feel like you have lost everything, change can only bring you something. Even if just one second of insane courage, one moment that makes your heart skip a beat, one plane ticket… Even if Sara had simply landed and turned right back around, it would already have been something. That’s all she needed. So why not stay for a bit longer? Little did she know she was on her way to incarnate Tolkien’s “not all who wander are lost”.

What a picturesque little town! I was so excited for Sara, walking down streets that she had already envisioned, running into people that already had a beating heart in her imagination. It was as if she was suddenly living inside one of her books. The author? Her darling friend Amy. Speaking of authors, am I the only one who got the feeling that the narrator was the town itself? I am not sure if it was intended, but there’s space for the idea to come across and it’s wonderful. The town seems so proud of itself, so alive… it’s only fair that it has its own voice, right?

With once piece of the town’s puzzle missing, one extremely important, if not fundamental, piece, it was more than expected that Sara would somehow fill it. I don’t think she was ever meant to take over Amy’s place, but to instead bring the puzzle back to its glorious togetherness in her own way. The romance too was more than expected. Fiction has taught us a long time ago how to connect these dots. We have most definitely run into this basic puzzle before, but its colours? In The Readers of Broken Wheel Recommend they shine brighter. The way the characters are written, for example. No one is secondary. There are so many layers to these people that they feel brilliantly real. Caroline, George, Grace, Andy, Josh, John, Tom, Carl, Jen, William… they all become close friends and family. Each one with their struggles, their dreams, hopes and desires. And Sara, by opening the bookstore and wanting to stay, opens new doors to these people. I love the symbology. How these books, these pages, these leaves, seem to breathe air back into this precious little town. It’s wonderful to witness.

“(…) those who think the world has automatically become better simply because they’re old enough to shape it now, but without any of them having made the slightest contribution to improving it.”

The Readers of Broken Wheel Recommend seems humbly greater than itself. It’s an extremely clever book, not taking itself too seriously. It discusses matters such as racism, homosexuality and feminism, and it does so openmindedly. It’s like the book is trying to tell us that it’s more than a lovely escape, it’s a place to wonder and wander without getting lost. It’s a place to learn at our own pace.

To read or not to read, that is the question.

Full of references that remind us that books are ageless, The Readers of Broken Wheel Recommend remains true to its title. It will either take you back to the moment when you first read Fannie Flagg’s Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe, or it will lead you to it for the first time. Through Harry Potter to Jane Austen, stopping by the world of Pratchett (felt like a tribute, how wonderfully deserved) and carrying on to Mark Twain and Dan Brown… This is mostly a book about freedom. Freedom to be who we are, freedom to reclaim our place as main characters in our own story, in our own life.

Touching, uplifting, hopeful, clever, heartbreaking and absolutely hilarious at times, The Readers of Broken Wheel Recommend is a must read for book lovers. And we all know exactly where to shelf it, right? Most definitely under Happy Endings When You Need Them. Speaking of which, how delicious was that ending? For me, further proof that the narrator is definitely the town.

I don’t know about you, but I am off to Broken Wheel. See you on the other side!

ARC provided by SOURCEBOOKS Landmark via NetGalley.

Indie Voices You Should Look Out For

“Blue Sun, Yellow Sky” by Jamie Jo Hoang

I’m taking a much needed vacation from my life.”

I ran into the author of Blue Sky, Yellow Sun on twitter. One thing led to another and I found myself holding a copy after having read nothing but the back cover. For the first time in a long while I felt like there was no need to look for previous reviews. I had a good feeling.

What would you do if you learned you’d be going blind in six weeks?

That’s what Jamie Jo Hoang, the author, asks. Blue Sun, Yellow Sky is Aubrey’s answer. And what an answer it is!

Aubrey is, at the age of 27, considered “one of the best technical painters of our time“. She seems to have finally found both her voice and her audience. But, because timing is everything, she is diagnosed with a condition that will steal her vision. Aubrey, at the age of 27, on the verge of success in her career as a painter, is going blind. What to do when the only thing you seem to have left is taken from you? You steal it back.

It’s wonderful to see, to feel, through a painter’s eyes. Aubrey seems to be carving her visual memories on her mind, describing them with a voice so full of everything that it sometimes hurts, leaving scars as you go by. You are there, right by her side as she witnesses the world happening. She gives every single moment the third dimension that makes the landscapes leap from inside the pages. It somehow feels like you are reading a memoir. The images so vivid, intense, the emotions so palpable… you can almost distinguish the pigments’ textures as she transcribes what she sees into new canvases.

This is the story of someone who is lost and isn’t sure wants to be found. This is the story of someone who is lost and learns to want to be found. It’s a story about forgiveness; forgiving the past, the present, the future, and, most importantly, oneself. It’s a story about courage, bravery, honesty. It’s a leap of faith followed by a fall that lifts us, leaving us with an endless thirst for life. It is, essencially, a story about being alive, about living and loving it to the point of taking a leap faith, again and again, knowing that the fall with eventually follow.

I really don’t know what else to say. I fell in love with every second of this book, every page, every single word… I am sure I will be visiting Aubrey and her world full of life again. It’s a conversation that requests a second and third reading.

Honestly, Jamie Jo Hoang is beyond talented. She, with her words, paints majestic tattoos on our skin, tattoos that become history in us. It’s quite a lesson.

Just remember, you don’t need to be blind not to see… and being blind doesn’t mean not seeing, just means seeing differently. And difference? That’s what keeps the world spinning.

Here’s “[t]o dancing on an empty canvas.”


Português


“Eu estou a tirar umas imprescindíveis férias da minha vida.”*1

Dei de caras com a autora de Blue Sun, Yellow Sky no twitter. Uma coisa levou à outra e, após ter lido apenas a contracapa, acabei com uma cópia em mãos. Pela primeira vez em muito tempo não senti qualquer tipo de necessidade de consultar críticas já existentes. Tinha um bom pressentimento.

“O que faria se soubesse que iria ficar cego em seis semanas?”*1

É esta a questão que Jamie Jo Hoang, a autora, nos coloca. Blue Sun, Yellow Sky é a resposta de Aubrey. E que resposta!

Audrey é, aos 27 anos, considerada “uma das melhores pintoras técnicas do nosso tempo“*1. Ela parece ter finalmente encontrado a sua voz e o seu público. Mas, porque o timing é tudo, é-lhe diagnosticada uma condição que lhe roubará a visão. Aubrey, aos 27 anos, no limiar do sucesso da sua carreira como pintora, está a ficar cega. O que fazer quando o nosso mundo nos é tirado? Roubá-lo de volta!

É esplêndido ver, sentir, através dos olhos de um pintor. Aubrey parece estar a talhar memórias visuais na sua mente, descrevendo-as com uma voz tão cheia de tudo que chega mesmo a magoar, deixando cicatrizes, à medida que o leitor a vai seguindo. Estamos lá, mesmo ao seu lado, enquanto ela testemunha o acontecer do mundo e constrói, a todo e a cada momento, para nós, seus leitores, uma terceira dimensão que projecta formidáveis paisagens na atmosfera exterior às páginas. As imagens são tão vívidas, intensas, as emoções tão palpáveis… que quase conseguimos distinguir as texturas dos pigmentos que ela usa para transcrever o que vê na tela.

Esta é a história de alguém que está perdido e que não sabe se quer ser encontrado. Esta é a história de alguém perdido que aprende a querer ser encontrado. É uma história que perdoa; perdoa o passado, o presente, o futuro e, fundamentalmente, a si própria. É uma história de coragem, de bravura, de honestidade. É um salto de fé seguido de uma queda que nos levanta, que nos deixa ainda mais vivos e com sede de viver. É, essencialmente, uma história sobre ser, estar, vivo, sobre o viver e o adorar ao ponto de saltar uma e outra vez, mesmo sabendo que a queda é iminente.

Sinceramente não sei que mais diga. Apaixonei-me por cada segundo deste livro, cada página, cada palavra… Tenho a certeza que voltarei a visitar Aubrey e o seu mundo repleto de vida. É uma conversa que pede uma segunda e terceira leitura.

Jamie Jo Hoang é, de facto, extremamente talentosa. Ela, com palavras, pinta majestosas tatuagens na pele que é nossa tornando-as histórias em nós. É uma lição de vida.

Lembre-se, não precisamos de ser cegos para não ver… e ser cego não significa não ver, significa ver de um modo diferente. E a diferença? É ela que mantém o mundo a girar.

Um brinde “ao dançar numa tela em branco“*1.


Deutsch


Ich nehme eine dringend benötigte Auszeit von meinem Leben.*1

Ich bin auf die Autorin von Blue Sun, Yellow Sky auf Twitter gestoßen. Eins führte zum anderen und ehe ich mich versah, hielt ich ein Exemplar in den Händen obwohl ich lediglich die Kurzbeschreibung auf dem hinteren Cover gelesen hatte. Zum ersten Mal seit langem fühlte es sich unnötig an, die verfügbaren Reviews zu lesen. Ich hatte einfach ein gutes Gefühl.

Was würdest du tun, wenn du erfährst, dass du in sechs Wochen erblinden wirst?*1

Das ist, was Jamie Jo Hoang, die Autorin, uns fragt. Blue Sun, Yellow Sky ist Aubreys Antwort darauf. Und was für eine!

Aubrey wird, im Alter von 27 Jahren, als “eine der besten technischen Malerinnen unserer Zeit“*1 gesehen. Endlich scheint sie sowohl ihre Stimme als auch ihr Publikum gefunden zu haben. Aber, da Timing bekanntlich alles ist, wird sie mit einer Krankheit dianostiziert, die ihr das Augenlicht stehlen wird. Aubrey, 27 Jahre alt, am Rande einer erfolgreichen Karriere als Malerin, ist dabei zu erblinden. Was tut man, wenn einem das einzige, was einem geblieben ist, genommen wird? Man nimmt es sich zurück.

Es ist wundervoll durch die Augen einer Malerin zu sehen, zu fühlen. Aubrey scheint ihre visuellen Erinnerung in ihr Gedächtnis einzugravieren, sie mit einer Stimme so voll vom allem zu beschreiben, dass es manchmal wehtut und beim Vorbeigehen Narben hinterlässt. Man ist dort, gleich an ihrer Seite, als sie Zeugin davon wird wie die Welt um sie herum geschieht. Sie gibt jedem einzelnen Moment eine dritte Dimension, die die Landschaft aus den Seiten herausragen lässt. Es fühlt sich irgendwie an als würde man Memoiren lesen. Die Bilder so lebhaft, intensiv, die Emotionen so greifbar…man kann die Beschaffenheit der Pigmente fast unterscheiden, wenn sie das, was sie sieht, auf neue Leinwände überträgt.

Dies ist eine Geschichte, über jemanden, der verloren und unsicher ist, ob er gefunden werden will. Dies ist eine Geschichte über jemanden, der verloren ist und lernt, sich selbst finden zu wollen. Es ist eine Geschichte über Versöhnlichkeit, über Vergebung der Vergangenheit, der Gegenwart, der Zukunft und, was am wichtigsten ist, Vergebung deiner selbst. Es ist eine Geschichte über Mut, Tapferkeit, Ehrlichkeit. Es ist ein Schritt ins Ungewissen gefolgt von einem Fall, der uns Auftrieb gibt, uns mit einem endlosen Durst nach Leben zurücklässt. Es ist, im Großen und Ganzen, eine Geschichte darüber, am Leben zu sein, es zu leben und lieben bis hin zu dem Schritt ins Ungewisse, wieder und wieder, in der Gewissheit, dass man irgendwann hinfallen wird.

Ich weiß wirklich nicht, was ich noch hinzufügen soll. Ich habe mich in jede Sekunde dieses Buches verliebt, jede Seite, jedes einzelne Wort… Ich bin mir sicher, dass ich Aubrey und ihre Welt voller Leben nochmals besuchen werde. Es ist eine Unterhaltung, die um eine zweite und dritte Leserunde bittet.

Ernsthaft, Jamie Jo Hoang ist mehr als talentiert. Sie malt, mit Hilfe ihrer Worte, majestätische Tattoos auf unsere Haut, Tattoos, die in uns zur Geschichte werden. Was für eine Lektion.

Denk daran, dass man nicht blind sein muss, um nicht sehen zu können…und blind zu sein heißt definitiv nicht, dass man nicht sehen kann, es bedeutet lediglich, dass man auf andere Art und Weise sieht. Und Verschiedenheit? Das ist, was die Welt in Bewegung hält.

Ein Hoch “darauf, auf einer leeren Leinwand zu tanzen“*1.


Book Trailer




*1 Tradução livre/ Freie Übersetzung

Books We Should Be Talking About

“Whatever… Love is Love” by Maria Bello

“Whatever… Love is Love: Questioning the Labels We Give Ourselves” is the beginning of something.

Maria Bello is a writer, as we all are. She has been writing her own story, as we all have. In 2015 the well-known actress took one immense and brave step, one that I am extremely grateful for. It was in 2015, with Whatever… Love is Love, that she invited us to visit the backstage of the unfinished script of her life.

Maria Bello dares to question everything. I believe that shows nothing but strength. The fact that she decided to share her journey into self-loving and self-understanding with the world? That’s courage. You see, we are all far from being perfect, we have all made mistakes and taken wrong turns at some point, and most of us are well and consciously aware of this. Still, when in social context, when amongst strangers, this is not something we proclaim. Why? For a thousand and one different reasons. Maria Bello goes after those reasons, after those whys. Should we even be comparing ourselves to perfection? What does perfection even mean? What does it look like? Why do I have to be perfect? Do I want to be perfect? Do I feel comfortable with perfection? Should I?

This is one of the reasons why I absolutely loved Whatever… Love is Love. While Maria Bello questions herself, one can’t help but wonder. This is why I believe this book is the beginning of something, something that could be tremendously good. This book opens doors, it allows people to think these questions over. And if you don’t feel ready to put yourself out there and expose, question, your own beliefs, Maria Bello lends you hers and discusses them with you. She doesn’t ask you to accept them, she doesn’t ask for anything, really. Instead, she is giving us, the readers, a way in without having to go out. I think that publishing this book was truly a beautiful gesture. This is not, in my opinion, about being narcissistic. Far from it, actually. This is about being human and caring. This is hope.

“We are all constantly becoming.”

I adore how she talks about labels, how she makes them fit her and not the other way around. She wears the ones that make her comfortable and gets rid of the ones that cause her pain. It’s still a work in progress, of course, as we all are, till the very moment of our deaths, or even beyond. As humans, we are fluid. Not having found a path, the path, is not a sign of failure, but of hope.

We are not defined by our sexuality, we are not defined by our religion, we are not defined by the way we look or dress, we are not defined by anything or anyone but ourselves… and if there’s one thing we need to accept is that we are a work in progress. We are a raw, unfinished, indefinable, beautiful work of art.

“Sending golden shoes to you and all whom you love, Maria.”

And to you, Maria Bello, a very honest thank you. Here’s to being a whatever and proud!


Português


“Whatever… Love is Love: Questioning the Labels We Give Ourselves” é o começo de alguma coisa.

Maria Bello é escritora! Todos o somos! Tem vindo a escrever a sua própria história! Como todos nós outros o temos feito! Em 2015 a conhecida atriz deu um grande e corajoso passo e por esse passo eu pessoalmente estou-lhe imensamente grata. Foi em 2015, com Whatever… Love is Love: Questioning the Labels We Give Ourselves, que Maria Bello nos convidou a visitar os bastidores do guião inacabado da sua vida.

Maria Bello atreve-se a questionar tudo. Acredito que esta atitude revela força. O facto de a autora ter decidido partilhar a sua jornada em direção ao amor e entendimento próprio com o mundo? É preciso coragem! Veja, nós estamos todos longe de ser perfeitos, todos cometemos erros, todos fazemos escolhas erradas em algum momento, e a maioria de nós está bem consciente disso. Ainda assim, em determinadas situações, contextos, quando entre estranhos, não é algo que confessemos. Porquê? Por mil e uma razões. Maria Bello vai atrás dessas razões, atrás desses porquês. Devemos estar sequer a comparar-nos à perfeição? O que é que perfeição significa? Com o que se parece? Porque é que eu tenho que ser perfeito? Quero ser perfeito? Sinto-me confortável com a perfeição? Devo?

Esta é uma das razões pela qual gostei de Whatever… Love is Love. Enquanto Maria Bello se questiona a si mesma, o leitor não pode deixar de, em paralelo, refletir acerca da sua própria existência. É por isso que acredito que este livro é o começo de algo, algo que pode ser muito bom. Este livro abre portas, convida à reflexão. E se não se sentir preparado para se expor, questionar as suas próprias crenças, Maria Bello empresta-lhe as dela, e discute-as consigo. Ela não lhe pede para as aceitar, ela nada pede. Em vez disso, ela dá-nos a nós, leitores, uma forma de refletir o dentro sem ter de ir para fora. Penso que publicar este livro foi um gesto verdadeiramente belo. Não uma atitude narcisista de uma narcisista, longe disso. Trata-se de um gesto discricionário do ser humano e importar-se. Trata-se de um gesto de esperança.

“Nós estamos todos constantemente a tornar-nos.”*1

É entusiasmante o modo como fala de rótulos, como os torna parte dela, e não o contrário. Ela veste aqueles com que se sente confortável e despe-se daqueles que lhe causam dor. O seu ser, existir, é ainda um processo em franco desenvolvimento, claro, como com todos nós. Como humanos, somos fluidos. Não ter encontrado um caminho, o caminho, não é sinal de fracasso, mas de esperança.

Não somos definidos pela nossa sexualidade, não somos definidos pela nossa religião, não somos definidos pela nossa aparência, ou pelo que trajamos, não somos definidos por nada nem ninguém, mas sim por nós mesmos… e se há algo que temos que aceitar é que somos um processo em desenvolvimento. Somos uma obra de arte sempre em bruto, inacabada, indefinida.

“Enviando-lhe sapatos d’oiro a si e a todos quantos ama, Maria.”*1

E a si, Maria Bello, um muito honesto obrigada. Um brinde a ser whatever com orgulho!


Deutsch


“Whatever… Love is Love: Questioning the Labels We Give Ourselves” ist der Beginn von etwas.

Maria Bello ist eine Schriftstellerin wie wir alle es sind. Sie hat ihre eigene Geschichte geschrieben, wie wir alle es getan haben. 2015 hat die bekannte Schauspielerin einen riesigen und verdammt mutigen Schritt gewagt, einen für den ich ihr extrem dankbar bin. Es war 2015, dass sie uns mit Whatever… Love is Love in den Backstagebereich des unfertigen Skriptes ihres Lebens eingeladen hat.

Maria Bello wagt es alles in Frage zu stellen. Ich glaube, dass sie damit nichts anderes als Stärke beweist. Die Tatsache, dass sie sich dazu entschieden hat, ihre Reise hin zur Selbstliebe und zur Selbstfindung mit der Welt zu teilen? Das ist mutig. Wisst ihr, wir sind alle weit entfernt davon perfekt zu sein, wir alle haben Fehler gemacht und so manches Mal die falsche Entscheidung getroffen, und vielen von uns ist dies sehr wohl bewusst. Trotzdem ist dies im sozialen Kontext, wenn wir unter Fremden sind, nichts, was wir offen kundtun. Warum? Aus tausendundeinem verschiedenen Gründen. Maria Bello verfolgt diese Gründe, diese Warums. Sollten wir uns selbst überhaupt mit Perfektion vergleichen? Was bedeutet Perfektion überhaupt? Wie sieht sie aus? Warum muss ich perfekt sein? Will ich perfekt sein? Fühle ich mich wohl mit Perfektion? Sollte ich das?

Dies ist einer der Gründe, warum ich Whatever… Love is Love so liebe. Während Maria Bello sich selbst hinterfragt, kann man nur staunen. Das ist der Grund, warum ich glaube, dass dieses Buch der Anfang von etwas ist, etwas, das extrem gut sein könnte. Dieses Buch öffnet Türen, es erlaubt Menschen diese Fragen zu überdenken. Und wenn man sich nicht bereit dazu fühlt, sich zu outen und die eigenen Überzeugungen preiszugeben oder zu hinterfragen, leiht Maria Bello einem die ihren und diskutiert sie. Sie bittet euch nicht sie zu akzeptieren, sie bittet um gar nichts. Stattdessen gibt sie uns, den Lesern, einen Weg hinein ohne herausgehen zu müssen. Ich denke, dass die Veröffentlichung dieses Buches eine wirklich schöne Geste war. Es geht meiner Meinung nach nicht darum, narzistisch zu sein, ganz im Gegenteil. Es geht darum, menschlich zu sein und sich zu sorgen. Das ist Hoffnung.

“Wir alle werden unentwegt.”*1

Ich bewundere wie sie über die Label spricht, wie sie dafür sorgt, dass sie sich ihr anpassen, nicht andersherum. Sie trägt diejenigen, die für sie angenehm sind und schüttelt die ab, die ihr Kummer bereiten. Natürlich ist es ein noch unvollendetes Werk, wie wir alle es sind, bis zu dem Moment unseres Todes, oder sogar darüber hinaus. Als Menschen sind wir fließend. Einen Pfad, den Pfad, nicht gefunden zu haben, ist kein Zeichen von Versagen, sondern von Hoffnung.

Wir werden nicht von unserer Sexualität definiert, wir werden nicht von unserer Religion definitiert, wir werden nicht von unserem Aussehen oder der Art und Weise wie wir uns anziehen definiert, wir werden von nichts und niemand anderem definiert als von uns selbst…und wenn es eine Sache gibt, die wir akzeptieren müssen, dann die, dass wir ein unvollendetes Werk sind. Wir sind ein rohes, unfertiges, undefinierbares, wunderschönes Kunstwerk.

“Sende goldene Schuhe an dich und alle, die du liebst, Maria.”*1

Und an dich, Maria, ein sehr aufrichtiges Dankeschön. Ein Hoch darauf, was auch immer und stolz darauf zu sein.



*1 Tradução livre/ Freie Übersetzung
Giveaways

Giveaway: “The Dovekeepers” by Alice Hoffman

“Books may well be the only true magic.”*1

To honor our very first author of the month, we are giving away a copy of Alice Hoffman’s masterpiece The Dovekeepers.*2

One of our most beloved books! What are yours? Leave us a comment about the book and/or author who made you understand why people keep talking about favourite books… and take our magical one home.

Hopefully, this will be the first of many giveaways. Our method of selection, us being rather old school, is simple. We will be giving each comment a number, writing said number in a tiny piece of paper and… putting it inside a hat.

Best of luck to you all! May the magic always find you.

P.S. The winner will be announced on the last Monday of the month – January the 25th.


Português


“Os livros poderão realmente ser a única verdadeira magia.” *1

Em honra da nossa primeira autora do mês, estamos a oferecer uma cópia da obra-prima de Alice Hoffman The Dovekeepers.*2

Um dos nossos livros prediletos! Quais são os seus? Deixe-nos um comentário sobre o livro e/ou o autor que o/a fez entender a razão pela qual as pessoas muito falam de livros favoritos… e leve a magia do nosso para casa.

Esta será, ao que tudo indica, a primeira de muitas ofertas. O nosso método de seleção é simples, se não mesmo rudimentar. Consiste em atribuir a cada comentário um número, escrever esse mesmo número num pequeno papel e depois… colocá-lo num chapéu!

P.S. O vencedor será anunciado na última segunda-feira do mês – 25 de janeiro.


Deutsch


“Bücher sind wohl die einzig wahre Magie.”*1

Zu Ehren unserer allerersten Autorin des Monats verlosen wir eine Exemplar von Alice Hoffmans Meisterwerk The Dovekeepers.*2

Eines unserer absoluten Lieblingsbücher! Welches sind Ihre? Hinterlassen Sie uns einfach einen Kommentar über das Buch und/oder den Autor, das oder der Sie dazu veranlasst hat zu verstehen, warum Menschen immer wieder über Lieblingsbücher sprechen…und holen Sie sich unser magisches Exemplar nach Hause.

Dies wird unsere erste von hoffentlich vielen Verlosungen sein. Da wir ziemlich althergebracht sind, ist unsere Verlosungsmethode recht einfach. Wir werden jeden Kommentar mit einer Nummer versehen, diese auf ein kleines Stück Papier schreiben und…sie dann in einen Hut stecken.

Viel Glück Ihnen allen! Möge die Magie Sie immer finden.

P.S. Der Gewinner wird am letzten Montag dieses Monats bekanntgegeben – am 25. Januar.



*1 Alice Hoffman
*2 Please be aware that the book will be in English.
Por favor, tenha em consideração que o livro será em Inglês.
Bitte beachten, dass das Buch in englischer Sprache verlost wird.

 

Author of the Month

Author of the Month: Alice Hoffman

A feather. The weight of the world resting on its back. Still the wind lifts it gracefully, carries it nobly. No questions asked, no judgment. The feather remains as light as ever.

My most humble attempt at describing the feeling of holding one of Alice Hoffman’s novels in my hands. They may contain different voices, speak in different tongues, tell different tales, but there’s something they all share: magic.

They are never just another book. They are not the kind you read and soon forget. Instead, each word becomes you, gains sense in you. These books, they will follow you for years after you finish them. They won’t impose their presence, though. Instead, they will come to your aid when you most need them, as if summoned. They are enchanting, infinite, their simplicity absolutely astounding. But their most powerful trait? The hope they carry inside. It’s endless.

When you find yourself on the verge of disbelief, open one of Alice Hoffman’s books and just breathe.

There’s absolutely no doubt that Alice Hoffman is an extraordinarily gifted writer. She creates wonderful contexts, brilliant backgrounds, but what I love the most about the author, besides her magical writing style, are her characters. They are never secondary, even if they only show up for a chapter. Her words are delicate, even when drawing the portrait of a human being that has taken more than enough wrong turns. She is kind to every soul, no matter what they have done. She gives them a chance, she listens to them…

As a reader, you are introduced to these characters, these stories, layer by layer, so you can find your way of blending with them. When you reach the end, always too soon, you feel like you have been a witness to something huge, an event so immense you don’t have enough words or stars in the universe to describe what you have just been through. You have the feeling, though, and you always will.

I believe Alice Hoffman’s novels to be a lesson on how to be human, on how to remain human in a world that seems to keep testing our willingness to identify with the species. The only thing we have to do is want to listen. Once we are comfortably seated and feel ready, she will start whispering these bittersweet little nothings that suddenly become everything in us. It’s breathtaking.

Having published over thirty books, Alice Hoffman is a beacon of hope. Her stories are of loss, acceptance, grief, passion, redemption… Her stories are of life. There’s humanity left in this world. All you have to do is know where to look. And believe.

From the author of the bewitching Practical Magic, the electrifying The Ice Queen, the heart wrenching The Story Sisters and the historical masterpiece The Dovekeepers, now arrives her latest publication The Marriage of Opposites. First published in August 2015, the novel takes the reader to the brilliant and warm island of St. Thomas in the early 1800s, where the voyage begins. From a forbidden love to the birth of Camille Pissarro, father of Impressionism, The Marriage of Opposites is an extraordinary journey which we will invite you to take soon.


Português


Uma pena. O peso do mundo nas suas costas. Ainda assim, o vento levanta-a graciosamente, carrega-a nobremente. Sem questionar, sem julgamento. A pena permanece leve como sempre.

A minha mais humilde tentativa de descrever o sentimento de segurar um dos romances de Alice Hoffman nas minhas mãos. Podem conter vozes diferentes, falar em línguas diferentes, contar contos diferentes, mas há algo que todos eles partilham: magia.

Nunca são só mais um livro. Não são do género que se lê e se esquece rapidamente. Não. Em vez disso, cada palavra torna-se nossa, ganha sentido em nós. Estes livros vão seguir-nos durante anos após os terminarmos. Mas não vão impôr a sua presença. Virão em nosso auxílio quando mais precisarmos deles, como que convocados. São encantadores, infinitos, de uma simplicidade absolutamente extraordinária. Mas o seu traço mais poderoso? A esperança que trazem dentro. É interminável.

Quando se encontrar à beira da descrença abra um dos livros de Alice Hoffman e acredite.

Não há dúvida nenhuma de que Alice Hoffman é uma escritora extraordinariamente talentosa. Ela cria contextos maravilhosos, backgrounds brilhantes, mas o que mais aprecio nos livros da autora, para além do seu estilo de escrita mágico, são as suas personagens. Nunca são secundárias, mesmo que surjam apenas num capítulo. As palavras dela são delicadas, mesmo quando a pintar o retrato de um ser humano que fez mais do que suficientes escolhas erradas. Ela é gentil para cada alma, independentemente do que tenham feito. Ela dá-lhes uma hipótese, ela ouve-as…

Como leitor, somos introduzidos nas personagens, nas histórias, camada a camada, de forma a encontrarmos uma maneira de harmonizar com elas. Quando chegamos ao fim, sempre cedo demais, sentimo-nos como se tivéssemos testemunhado algo grandioso, um evento tão imenso que não temos palavras, ou estrelas suficientes no universo, para descrever o que vivemos. Mas temos o sentimento, e isso sempre teremos.

Acredito que os romances de Alice Hoffman são uma lição em como ser humano, como permanecer humano num mundo que parece estar constantemente a testar a nossa vontade de nos identificarmos com a espécie. A única coisa que temos que fazer é querer ouvir. Assim que estamos confortavelmente sentados e nos sentimos preparados, ela sussurra esses pequenos, agridoces, nadas, que de repente se tornam tudo em nós. É de cortar o fôlego.

Tendo publicado mais de 30 livros, Alice Hoffman é um farol de esperança. As suas histórias são de perda, aceitação, mágoa, paixão, redenção… As suas histórias são de vida. Ainda resta humanidade neste mundo. Só temos que saber onde procurar. E acreditar.

Da autora do enfeitiçante Practical Magic, do eléctrificante The Ice Queen, do de partir o coração The Story Sisters e da obra-prima histórica The Dovekeepers, chega agora a sua mais recente publicação The Marriage of Opposites. Publicado pela primeira vez em Agosto de 2015, o romance transporta o leitor para a quente e brilhante ilha de St. Thomas no início do século XIX, onde a viagem começa. De um amor proibido ao nascimento de Camille Pissarro, pai do Impressionismo, The Marriage of Opposites é uma viagem extraordinária, para a qual o convidaremos em breve.


Deutsch


Eine Feder. Die Last der Welt auf ihrem Rücken ruhend. Dennoch hebt der Wind sie anmutig an, trägt sie großmütig vor sich her. Ohne Fragen zu stellen, ohne zu urteilen. Die Feder verbleibt so leicht wie eh und je.

Mein bescheidenster Versuch, das Gefühl zu beschreiben, wie es ist einen von Alice Hoffmans Romanen in den Händen zu halten. Sie mögen vielleicht verschiedene Stimmen beinhalten, verschiedene Sprachen sprechen, unterschiedliche Geschichten erzählen, aber eines haben sie alle gemeinsam: Magie.

Es ist niemals nur ein weiteres Buch. Es ist nicht die Art von Buch, das man liest und schon bald wieder vergisst. Stattdessen wird jedes Wort zu einem selbst, bekommt einen Sinn im eigenen Inneren. Diese Bücher, sie werden einem noch Jahre nachdem man sie beendet hat folgen. Sie werden ihre Präsenz jedoch nicht aufdrängen. Stattdessen eilen sie zur Hilfe, wenn man sie am Nötigsten braucht, als wären sie herbeigerufen worden. Sie sind bezaubernd, unendlich, ihre Schlichtheit absolut verblüffend. Aber ihre beeindruckendste Eigenschaft? Die Hoffnung, die sie in sich tragen. Sie ist unendlich.

Wenn man sich am Rande der Verzweiflung befindet, öffnet man eines von Alice Hoffmanns Büchern und atmet einfach tief durch.

Es gibt absolut keine Zweifel daran, dass Alice Hoffman eine außergewöhnlich talentierte Schriftstellerin ist. Sie erschafft wundervolle Umstände, brilliante Hintergründe, aber was ich an dieser Autorin am meisten liebe, neben ihrem magischen Schreibstil, sind ihre Charaktere. Sie sind niemals zweitrangig, auch wenn sie nur in einem einzigen Kapitel erwähnt werden. Ihre Worte sind delikat, auch beim Zeichnen des Portraits eines Menschen, der mehr als einmal falsch abgebogen ist. Sie ist gütig zu jeder Seele, egal was sie getan hat. Sie gibt ihnen eine Chance, sie hört ihnen zu…

Als Leser wird man diesen Charakteren und Geschichten Stück für Stück vorgestellt, so dass man einen Weg finden kann, mit ihnen zu verschmelzen. Wenn man am Ende angelangt ist, was immer viel zu schnell passiert, fühlt man sich, als ob man Zeuge von etwas Großartigem gewesen ist, einem Ereignis, das so immens ist, dass es weder genug Worte noch Sterne im Universum gibt, um zu beschreiben, was man soeben erlebt hat. Was jedoch bleibt ist das Gefühl, das einen für immer begleiten wird.

Ich glaube, dass Alice Hoffmans Romane eine Lektion über Menschlichkeit sind, über die Art und Weise menschlich zu bleiben, in einer Welt, die immer wieder unsere Bereitschaft testet uns mit dieser Spezies zu identifizieren. Alles, was wir tun müssen, ist zuhören zu wollen. Wenn wir erst einmal gemütlich sitzen und uns bereit fühlen, wird sie damit beginnen, uns diese bittersüßen kleinen Nichtigkeiten zuzuflüstern, die in uns plötzlich zu Allem werden. Es ist atemberaubend.

Mit über dreißig veröffentlichten Büchern ist Alice Hoffman ein Leuchtfeuer der Hoffnung. Ihre Geschichten erzählen von Verlust, Akzeptanz, Trauer, Leidenschaft, Erlösung…Ihre Geschichten handeln vom Leben. Es gibt noch Menschlichkeit auf dieser Welt. Alles, was man tun muss, ist zu wissen, wo man suchen muss. Und daran zu glauben.

Von der Autorin des bezaubernden Im Hexenhaus, des elektrifizierenden Die Eiskönigin, des herzzereissenden The Story Sisters und des historischen Meisterwerkes namens The Dovekeepers, erschien nun das neuste Werk The Marriage of Opposites. Zuerst veröffentlicht im August 2015 entführt der Roman den Leser auf die brilliante und warme Insel von St. Thomas in den frühen 1800er Jahren, wo die Reise beginnt. The Marriage of Opposites ist die außergewöhnliche Reise, von einer verbotenen Liebe bis hin zu der Geburt von Camille Pissarro, Vater des Imperessionismus. Zu dieser Reise möchten wir euch schon bald einladen.

Poetry · Reviews

“Felicity” by Mary Oliver

“Things take the time they take. Don’t
worry.
How many roads did St. Augustine follow
before he became St. Augustine?”

That is how Mary Oliver starts The Journey, the first part of her latest book that goes by the name of Felicity. How brilliantly appropriate, wouldn’t you say? Reading this first poem titled Don’t Worry on the very first day of a new year. Makes you think about the urgency of the resolutions whispered before midnight…

Mary Oliver’s voice feels familiar, as if you have been listening to it since the moment you took your very first breath. Inner peace in the middle of the turmoil that is life, that’s how I would describe her voice. There’s a wiseness to it… Not self-proclaimed, though. There’s respect, to each her/his own pace. She sees with her heart, her hopes and fears, and she then lays these portraits gently on the page with the help of words.

“Only if there are angels in your head will you
ever, possibly, see one.”

If I were you, I would buy this book and read a poem a day. I believe it might be one of the ingredients of the recipe to happiness. And if you don’t find it in her voice, do not give up. One will come that will resonate with you.

“And just like that, like a simple
neighborhood event, a miracle is
taking place.”

I honestly believe Felicity is the reassuring hand as you take a leap of faith, as you dive in head first into the immense universe that is life. Even through the darkest moments, it will guide you.

“Every day has something in
it whose name is Forever.”


Português


“As coisas levam o tempo que levam. Não te
preocupes.
Quantos caminhos seguiu Santo Agostinho
antes de se tornar Santo Agostinho?”*1

É assim que Mary Oliver começa The Journey, a primeira parte do seu livro mais recente que dá pelo título de Felicity. Quão brilhantemente apropriado, não acha? Ler este primeiro poema intitulado Don’t Worry no primeiro dia de um novo ano. Faz-nos pensar acerca da urgência das resoluções sussuradas antes da meia-noite…

A voz de Mary Oliver soa familiar, como se estivéssemos habituados a ouvi-la desde o momento em que respirámos pela primeira vez. Paz interior no meio do tumulto que é a vida, é como eu descreveria a sua voz. Há uma sabedoria nela… Mas não auto-proclamada. Há respeito, a cada um a sua passada. Ela vê com o coração, as suas esperanças e medos, e depois pinta estes retratos gentilmente na página, com a ajuda das palavras.

“Só se houver anjos na tua cabeça é que vais poder alguma vez,
possivelmente, ver um.”

Se eu fosse a si, compraria este livro e leria um poema por dia. Acredito poder ser um dos ingredientes da receita para a felicidade. E se não o encontrar na voz dela, não desista. Virá uma que ressoará consigo.

“E somente assim, como um simples
acontecimento na vizinhança, um milagre está
a acontecer.”

Eu acredito honestamente que Felicity é a mão encorajadora quando damos um salto de fé, quando mergulhamos de cabeça no imenso universo que é a vida. Mesmo nos momentos mais escuros, guia-nos.

“Cada dia tem algo
cujo nome é Para Sempre.”


Deutsch


“Dinge benötigen die Zeit, die sie benötigen. Sorge dich
nicht.
Wie vielen Straßen folgte St. Augustine
bevor er zu St. Augustine wurde?”*1

So beginnt Mary Olivers The Journey, der erste Teil ihres neusten Werkes, das den Namen Felicity trägt. Äußerst brilliant zutreffend, findet ihr nicht auch? Das erste Gedicht mit dem Namen Don’t Worry am ersten Tag des neuen Jahres zu lesen, wirft die Frage nach der Dringlichkeit der guten Vorsätze auf, die kurz vor Mitternacht im Stillen getroffen wurden…

Mary Olivers Stimme fühlt sich vertraut an, als wenn man ihr seit dem Moment seines allerersten Atemzuges gelauscht hätte. Innerer Frieden inmitten dieses Aufruhrs namens Leben, das ist wie ich ihre Stimme beschreiben würde. Sie spricht keine Weisheiten aus… jedenfalls keine selbsternannten. Man findet Respekt, jeder in seiner eigenen Geschwindigkeit. Sie sieht mit ihrem Herzen, ihre Hoffnungen und Ängste, um dann diese Portraits mit der Hilfe von Worten sanft auf die Seite niederzulegen.

“Nur wenn es Engel in deiner Vorstellung gibt, wirst du jemals fähig dazu sein,
vielleicht einen zu sehen.”

Ich rate euch, dieses Buch zu kaufen und jeden Tag eines der Gedichte lesen. Ich glaube, es könnte eine der Zutaten des Rezeptes für Glückseligkeit sein. Und wenn ihr es nicht in ihrer Stimme findet, gebt nicht auf. Es wird eine kommen, die mit euch harmonisiert.

“Und einfach so, wie ein simples
Nachbarschaftsereignis, geschieht ein Wunder.”

Ich glaube wirklich, dass Felicity eine helfende Hand bei einem Schritt ins Ungewisse ist, bei dem man kopfüber in das immense Universum namens Leben eintaucht. Selbst in den dunkelsten Zeiten wird es euch leiten.

“Jeder Tag beinhaltet etwas,
dessen Name Ewigkeit ist.”



*1 Tradução livre/ Freie Übersetzung
Chapters

Chapter One

What better way to start a blog dedicated to the wonder that are books than by telling a story?

Once upon a time there was a little girl who truly disliked books. She didn’t appreciate the written word, she didn’t understand why some people spent hours and hours staring at pages filled with symbols to which someone had once given a meaning and a sound. It made no sense to her. She didn’t want to read someone else’s stories, she wanted to live them, to be them.

So instead, she played outside. She got dirty, she got her body painted in a thousand different shades of purple as she fell over, again and again. She always managed to get up, though.

So instead, she ran outside. Even though her asthma claimed her breath and left her heart racing faster than the fastest horse, she kept running. She enjoyed feeling. The summer rain on her warm face, the sand under her feet, the mud on her knees, the wind on her skin…

She was proud of her constellation of scars, each reminding her of the feeling she seemed to be addicted to.

She felt alive.

And she never thought she would ever feel as alive as now.

Never say never.

One day she found herself holding a copy of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”. That was the very first time her heart skipped a beat at the sight of a book. So she did what she always did when something dared to take her breath away: she took a leap of faith. That was the first time she fell in love. And today she is still falling… longing for more words, more stories, more magic.

This is where the dream begins. I want to help people believe in magic, to help them seek it and to at last find it within themselves. I wish to build an oasis, to create a safe haven… I wish to open a bookstore.

This is the beginning of what I hope to be yet another epic adventure, the first chapter. I am looking forward to sharing this journey with you. Whoever and wherever you are, we are in this together.


Português


Que melhor forma de começar um blog dedicado à maravilha que são os livros do que contando uma história?

Era uma vez uma menina que na verdade não gostava nada de livros. Ela não apreciava a palavra escrita, não compreendia porque é que algumas pessoas passavam horas e horas a olhar para páginas cheias de símbolos aos quais alguém, um dia, se tinha lembrado de atribuir um sentido e um som. Não fazia qualquer sentido para ela. Ela não estava interessada em ler a história de outras pessoas, ela queria viver essas histórias, ser essas histórias.

Então, em vez disso, ela brincava lá fora. Ela sujava-se, pintava a pele de mil tons de roxo quando caía, e mais uma vez, e outra vez. Mas ela acabava sempre por se levantar.

Então, em vez disso, ela corria lá fora. E embora a sua asma reclamasse a sua respiração e deixasse o seu coração a bater mais rápido do que o mais rápido dos cavalos, ela continuava a correr. Ela gostava de sentir. A chuva de Verão na face quente, a areia sob os pés, a lama nos joelhos, o vento na pele…

Ela orgulhava-se da sua constelação de cicatrizes, cada uma lembrando-a do sentir, o sentir em que ela parecia estar viciada.

Ela sentia-se viva.

E nunca pensou que se sentiria tão viva como agora.

Nunca digas nunca.

Um dia, encontrou-se a segurar uma cópia de “Harry Potter e a Pedra Filosofal”. Essa foi a primeira vez que o coração dela saltou um batimento ao ver um livro. Por isso ela fez o que fazia sempre quando alguma coisa se atrevia a deixá-la sem fôlego: ela deu um salto de fé. Essa foi a primeira vez em que ela se apaixonou. E hoje continua a apaixonar-se… anseando por mais palavras, mais histórias, mais magia.

É aqui que o sonho começa. Quero ajudar mais pessoas a acreditar em magia, ajudá-las a procurá-la e, por fim, a encontrá-la em si mesmas. Quero construir um óasis, criar um porto seguro… Quero abrir uma livraria.

Este é o começo do que espero que seja mais uma aventura épica, o primeiro capítulo. Espero partilhar esta jornada consigo. Quem quer que seja, onde quer que esteja, estamos nisto juntos.


Deutsch


Gibt es einen besseren Weg, einen Blog über das einzigartige Wunder namens Buch zu starten, als eine Geschichte zu erzählen?

Es war einmal ein kleines Mädchen, das Bücher überhaupt nicht mochte. Sie konnte mit niedergeschriebenen Worten nichts anfangen, sie konnte einfach nicht verstehen, warum manche Leute Stunde um Stunde damit verbrachten, Seiten mit Symbolen gefüllt anzustarren, denen jemand Bedeutung und eine Stimme gegeben hatte. In ihren Augen machte es keinen Sinn. Sie wollte nicht die Geschichten anderer lesen, sie wollte sie erleben, sie wollte die Geschichte sein.

Also spielte sie stattdessen im Freien. Sie wurde schmutzig, ihr Körper war gezeichnet von tausenden verschiedener Nuancen von lila als sie wieder und wieder hinfiel. Es gelang ihr jedoch, immer wieder aufzustehen.

Sie rannte also wieder und wieder nach draußen. Obwohl ihr Asthma ihr fast den Atem raubte und ihr Herz schneller schlagen ließ als das des schnellsten Pferdes, rannte sie immer weiter. Sie genoss es zu fühlen. Den Sommerregen auf ihrem warmen Gesicht, den Sand unter ihren Füßen, den Matsch auf ihren Knien, den Wind auf ihrer Haut…

Sie war stolz auf ihre Konstellation von Narben, jede von ihnen an dieses Gefühl erinnernd, nach dem sie so süchtig zu sein schien.

Sie fühlte sich lebendig.

Und sie glaubte, dass sie sich niemals so lebendig fühlen würde wie jetzt.

Doch man soll niemals nie sagen.

Eines Tages hielt sie plötzlich ein Exemplar von “Harry Potter und der Stein der Weisen” in ihren Händen. Das war das allererste Mal, dass ihr Herz beim bloßen Anblick eines Buches schneller schlug. Also tat sie das, was sie immer tat, wenn etwas es wagte, ihr den Atem zu rauben: sie nahm die Herausforderung an und ließ sich darauf ein. Das war das erste Mal, dass sie sich verliebte. Und auch heute geschieht ihr dies immer und immer wieder…in Sehnsucht nach noch mehr Wörtern, mehr Geschichten, mehr Magie.

Hier fängt der Traum an. Ich möchte Menschen dabei helfen, an die Magie zu glauben, ihnen helfen sie zu suchen und sie letztendlich in ihrem eigenen Inneren zu finden. Ich möchte eine Oase kreieren, einen Zufluchtsort erschaffen…ich möchte einen Buchladen eröffnen.

Dies ist der Beginn eines, wie ich hoffe, weiteren epischen Abenteuers – das erste Kapitel. Ich freue mich darauf, diese Reise mit euch zu teilen. Wer immer und wo immer ihr auch seid, wir werden sie zusammen erleben.